الشارقة\ المستقل \ ظافر جلود
أطلقت «منشورات القاسمي» في الشارقة الترجمة الإنجليزية للرواية التاريخية «سيرة سلاطين كلوة» لتنضم للسلسلة المعرفية التي بدأتها الدار بترجمة جميع أعمال الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، توسيعاً لغرض الاطلاع على منجز حضاري يتواصل مع الثقافات والآفاق الإنسانية.
بعد الانتشار الواسع لرواية «سيرة سلاطين كلوة» بلغتها العربية في نسختها الإلكترونية، والذي بلغ أكثر من خمسة وتسعين ألف قارئ في الأيام الأولى من نشرها، صدرت عن «منشورات القاسمي» ترجمة لهذه الرواية إلى اللغة الإنجليزية، وذلك لإتاحة الفرصة لقراءتها على مدار أوسع.
الرواية تتناول بأسلوب مشوق توثيقاً دقيقاً لأحداث حقيقية لسيرة سلاطين كلوة على الساحل الشرقي لأفريقيا إبان فترة التوسع الاستعماري.
وسرد المؤلف فيها سيرة سلاطين جزيرة كلوة، وسبب هجرتهم إلى أفريقيا، والأحداث التي واجهتهم، والمحن والفتن التي تعاقبت على حكمهم.
وهذه الرواية مكونة من 114 صفحة، مقسمة إلى 11 فصلاً، وملحق فيها سلسلة أنساب سلاطين كلوة وعشرات المصادر والمراجع العربية والأجنبية. ويعد هذا الكتاب أحدث الإصدارات للشيخ الدكتور سلطان القاسمي والتي بلغت 76 إصداراً في المجالات التاريخية والمسرحية والأدبية، وترجم العديد منها إلى 20 لغة.
وفي هذا الكتاب، استطاع المؤلف التحقق والتوثيق العلمي، حل اللبس الذي ظل مجهولاً طيلة عقود من الزمن حول تاريخ سلاطين كلوة، وسبب هجرتهم، وما حل بهم في الساحل الشرقي لأفريقيا. وقد استند فيما يتعلق بسيرة سلاطين كلوة إلى الكتاب المخطوط «كتاب السلوة في تاريخ كلوة».